|
Hunting Discussion Discuss anything related to hunting here! |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Cajun duck names?
|
#2
|
||||
|
||||
Found it! I had copied, pasted, and emailed it to myself. Enjoy!
Default My dad and grandfather's ducks (As I sip on a bourbon and ice and wait for tomorrow's opener I am thinking back on my first duck hunt at the age of 5 in 1965. In the blind were my dad, my grandfather, one of my uncles and me. In another blind were 2 other uncles and my brother who was 14 years older than me. My grandfather spoke very little English thus the conversations were in French. For some of the ducks you may see two names. The names of the ducks that I learned were those familiar to my family who were from Acadia and St. Landry Parish. I married a girl from Kaplan in Vermillion Parish. My father-in-law (Dennis Broussard and his friend Otto Trahan) taught me the names used in Vermillion Parish so I included those also. For those of you who are interested these were the names of south Louisiana ducks all those years ago. I have put the English name, French name and spelling, minus the accent marks, and I did my best to also spell it phonetically. Mallard = Canard Francais (French Duck) Ka na Fra say Canvasback = Canard Cheval (Horse Duck) Ka na Shu val (named for the horse head like appearance of the duck's head) Gray Duck = Chipeau (gadwall) She-peaux Scaulp = Dos Gris (gray back) Dough-Gree (roll the "r" on gree) Teal = Sarcelle Sar-sell Blue Wing Teal = Sarcelle d' ete, (summer teal), Sarcelle de l'autominere (autumn teal), and Sarcelle de l'aile bleue (blue wing teal) Sar-sell de eye bleuh Green Wing Teal= Sarcelle d'hiver (winter teal) Sar-sell de lee-vair, Sarcelle du nord (northern teal) Sar-sell do nord, and Sarcelle de l'aile verte Pintail = Paille en queue (straw tail) Pie on cuha Wood Duck = Canard Branchu (branch duck) Ka na Bron-shoe Ring Neck Duck (Black Jack)= Canard Noir (Black Duck) Ka na Ne-wire Mottled Duck =Canard Noir d'ete (Summer Black Duck) Ka na Ne-wire d' a-tay, and Canard des iles (Island duck) Ka na days eels Black Mallard = Canard Noir du Nord (Northern Black Duck) Ka na Ne-wire do nord Buffle Head = Marionette (Small Puppet) Mary-o-net Red Head = Canard de tete rouge (Red head duck) Ka na duh tete rouge Weigon = Canard d'Amerique (American Duck) Ka na duh A-mar-rike Spoonbill = Canard d'Souchet (Shoveller Duck) Ka na Show-va-lour and Canard de bec cuillere (Spoonbill duck) Ka na duh beck koo-lu-eure Golden Eye = Canard d'oile d'or (Golden eye duck) Ka na duh ohi duh orr Coot = Poule d'eau (Water chicken) Pool-do Gallinule = Rale bleu (Blue rail) rwow- belu Marsh Hen = Rale poule d'eau (water chicken hen) rowo pool-do and Poule d'eau de marais (Water chicken of the marsh) Pool do duh mah-ray American Merganser = Bec-Scie (Saw Bill) beck see Red Breasted Merganser = Bec-Scie de Mer (Sea Saw Bill) beck see duh Mare Hooded Merganser = Bec-Scie du lac (Saw Bill of the Lake) beck see duh lock and Bec-Scie du Cypriere (Cypress Swap Saw Bill) beck see duh See-pree-air Blue Goose = Oie Aigle (Eagle Goose) oye a-guhla Speckle belly Goose = Oie Caille (Speckled Goose) oye kye and Oie Nonnette (Young Nun Goose) oye non-nette Canadian Goose = Oie Canadianne (Canadian Goose) oye ka-na-de-anne Brant = La Branache (Brant) lah bh-na-ash On a side note divers (Canvasbacks, Red-Heads, Scaulp, and Black-Jacks were referred to as Plongeur (diver) plon-geur. A Grebe (a.k.a. Hell Diver) was known by two names: Manger du Plomb (lead eater) monjay do plome (long o) and as a Sac-a-plomb (bag led) sock ah plome May all of you have a safe and successful hunt in the morning! Tim |
#3
|
|||
|
|||
I like those! Hadn't heard some of those names in a long time!
|
#4
|
||||
|
||||
Thanks, heard of some of these names but many I have not
|
#5
|
||||
|
||||
How bout the gros bec.....Yellow crown nite heron...
Bec crosh.....Ibis...... Couple fine eating birds although not exactly ducks... |
#6
|
|||
|
|||
Thanks for reminding me about those...I really enjoyed posting those names, they brought back great memories.
|
#7
|
||||
|
||||
Do you know the French names for a comorant(water turkey) and the rosette spoonbill? Also, what does Bayou d' Inde mean?
|
#8
|
|||
|
|||
Quote:
Sent from my SAMSUNG-SM-G920A using Tapatalk |
#9
|
||||
|
||||
I see you put "ka na" for the pronunciation. We always put an r at the end of the na.... for instance a Mallard would be a Ka Nar De Francais or French Duck. Its all trivial though, A cowan in one part of the state is not the same a cowan in other parts of the state.
|
#10
|
||||
|
||||
It means don't eat nuffin you catch outa there.
|
#11
|
|||
|
|||
I head two name for a comorant #1 D'inde de 'eau (water turkey), the other I won't say here...lol...rosette spoonbill was called a un rosette. As you can see from the French spelling of water turkey Bayou D'inde is Turkey Bayou. An indian in Cajun French is un sauvage.
|
#12
|
|||
|
|||
Quote:
|
#13
|
|||
|
|||
Quote:
Or perhaps it comes from the French word "inde", meaning "India"? Sent from my SAMSUNG-SM-G920A using Tapatalk |
#14
|
||||
|
||||
"Water turkey" originally referred to the anhinga because it's tail feathers when fanned look just like a wild turkey. It got mixed up over the years with a cormorant become people didn't know the difference
Have always heard cormorants called water turkeys and the "other" name though |
#15
|
|||
|
|||
Quote:
|
#16
|
|||
|
|||
Hmm, never knew the origin of Prien Lake. I love learning about the origin of place names. Some are so out there, I don't know that I want to know. Lol!
For instance, does anyone REALLY want to know why the town "Maringouin" got it's name? I sure has hell don't. That place must have been miserable when it was first settled to get a name like that. We have such a unique mixture of native American and french names in our culture. It really is hard to know where a place really got it's name from sometimes, especially when you have the french twist added to an indian term. I wish I had learned more of the language when I was a kid, or at least retained it, but I hope to relearn it and pass on to my kids. Otherwise, the language will sadly die, as there are not many fluent cajun french speakers left anymore. I work in a parish where a few of our farmers (and some of my coworkers) are still fluent, but their numbers are dwindling. Sent from my SAMSUNG-SM-G920A using Tapatalk |
#17
|
||||
|
||||
This is a neat thread. Have any of ya'll ever seen a duck dog that was trained in Cajun French? I've heard of people doing this, but never personally seen it. I heard the reason to do this is if the dog is ever lost/stolen it can't be used by the new "owner".
|
#18
|
|||
|
|||
My dad's last dog was a "Chessie" named Justin...(jus-tan)...all commands in French...we also shared a Chessie named Whiskey that took commands in both languages...when I was teaching French, before I became a principal, I used to explain to my students that you can not only train a dog in any language you can teach the word "run" to mean "sit". They associate the word (sound) with the command. I remember all of my uncle's and great uncle's beagles were commanded in French...as was most of the livestock on the farms. Pat, the training of dad's dogs in French was for that reason, so the "new owner" could not use it...but I'm not sure a Chessie would allow himself to be stolen...
|
#19
|
|||
|
|||
Excellent reference that brings back many fond memories; thanks for posting OP!
Joe |
#20
|
||||
|
||||
I have to agree w JP. Seems to be a whole lot of "fluff" on the site sometimes, but this was a real "gem". I agree that a lot of what would qualify as our French heritage is on the verge of disappearing forever with some of our older generation. My mom is 89 as was chastised in her elementary school for speaking French; now we have French immersion. Those conversations she used to have with my grandparents around the Sunday dinner table are a "thing of the past", I'm afraid.
|
Bookmarks |
|
|